Вкус оперного коктейля
В начале мая Московский государственный академический камерный музыкальный театр им. Б. А. Покровского в рамках Международного фестиваля камерной оперы представил на сцене Театра «Санктъ-Петербургъ Опера» две миниатюрные одноактные оперы: «Блудного сына» Бенджамина Бриттена и «Мавру» Игоря Стравинского.
Вечер открыла евангельская парабола, повествующая об одной из главных добродетелей — милосердии, следом за ней прозвучала гротескная опера-шутка по мотивам поэмы А. С. Пушкина «Домик в Коломне».
Объединив ТАКИЕ разножанровые сочинения, дирижер-постановщик народный артист СССР Геннадий Рождественский и режиссер Михаил Кисляров настроились на эксперимент, вышли в открытое море возможностей камерной оперы, неожиданно пропитавшейся сложным и противоречивым духом современной жизни.Бенджамин Бриттен написал «Блудного сына» в 1968 году и посвятил его Дмитрию Шостаковичу. Сочинение прошло долгий путь — от церковного исполнения до постановок на мировых оперных сценах. Неудивительно, что именно Камерный музыкальный театр им. Б. А. Покровского, в котором чтят и любят творчество прославленного английского композитора, отметил столетие Бриттена российской премьерой «Блудного сына».
Помимо библейской истории, рассказанной в Евангелии от Луки, темой для оперы-притчи послужила знаменитая картина Рембрандта «Возвращение блудного сына», которую композитор увидел в Эрмитаже во время очередного визита в Ленинград. Разрабатывая литературную основу сюжета вместе с либреттистом Уильямом Пломером, он использовал иносказания и аллегории. Персонажи — не только индивидуумы, каждый со своим характером, но еще и воплощения идей. Покаяние сына после бесплодных скитаний по миру и всепрощающая любовь отца вопреки порицанию окружающих — все наполняется особым смыслом.
Актуальность сюжетной темы оказалась особенно яркой и потому, что в 60-е годы XX века по Европе прокатилась волна студенческих протестов против «морали отцов». В сочетании со стилистикой церковной музыки опера приобрела черты ритуальности, обобщенности и аскетизма. Тем сильнее ее воздействие на зрителя, невольно примеряющего притчу на себя.Опера Бриттена заимствует эстетику традиционного японского театра — синтез музыки, пения, драмы и танца. Одновременно опера подражает средневековой английской мистерии, в которой персонаж через испытания и жертвы приходит к духовному очищению. Синтез восточной и западной традиций придает ей необыкновенную трогательность и горьковатый вкус смирения.
Для сочинения Бриттена характерен минимализм выразительных средств. «Блудный сын» написан на английском языке для четырех солистов-мужчин (двух теноров и двух басов-баритонов), григорианского хорала, небольшого инструментального ансамбля из семи инструментов. Центр тяжести смещается на вокалистов, которые выходят на первый план. Здесь нет громоздких декораций — их место заняли игра со светом и видеоарт, нет и исторических костюмов. Все очень обыденно и современно. Художник-постановщик Ася Мухина превратила в декорации разноцветный пластик мира греха в духе супрематизма, а также серые костюмы-раковины, которые заковывают тела героев в кандалы долга и труда.
Младший сын (артист Захар Ковалев), Отец (народный артист России Алексей Мочалов), Старший сын (артист Алексей Морозов) и Искуситель (артист Борислав Молчанов) на сцене ходят босиком, подобно блудному сыну у Рембрандта. Каждодневная рутина и тяжелая работа на земле постепенно разочаровывают Младшего сына. Перед ним возникает сложный выбор, который он должен сделать между сыновьним послушанием и жаждой свободы.
На обоих братьях серые футболки, черные штаны и шапки, защищающие от непогоды. Отец носит вязаную кофту поверх длинной футболки. Бриттен ввел нового персонажа — Искусителя, Люцифера, выступающего также в роли комментатора. Он облачен во все черное и, в отличие от Отца — несколько отстраненного философа, экспрессивен и напорист. Подобно Мефистофелю, он соблазняет Младшего сына отправиться в путь в поисках наслаждений. Его действия обостряют внутренний конфликт слабого человека. Непомерно большой и тяжелый чемодан беглеца свидетельствует, как тяжела его ноша.
Мир свободы оказывается бездушно-пластиковым, ярко-ядовитым, в нем доступные женщины в рыжих париках одинаково вульгарны, а огромные фужеры всегда осушены до дна. Грехопадение, порок визуализируются. Потратив на развлечения часть наследства отца, Блудный сын продолжает самокопания, сомневается в выборе и в конечном счете признает свои ошибки. Старший сын и работники осуждают грешника, но любящий Отец с радостью прощает Младшего сына, который «был мертв и ожил, пропадал и нашелся».
Торжественная интонация музыки Бриттена связана с особенностями английского языка. Почти что церковная напевность чередуется с неровным и извилистым современным музыкальным рисунком. Пение солистов на языке оригинала музыкально и стилистически выверено. Они элегантно пробираются через несовпадение тактового деления, выстраивают яркие характеры персонажей и делают каждое слово энергетически емким. Эта музыка не для развлечения, она требует большого внимания и усилий, как от человека, пришедшего в храм.
Во втором отделении театр представил комическую, задорную и невероятно легкую оперу «Мавра» Игоря Стравинского.
Зрители, пришедшие на премьеру оперы в «Гранд-опера» 3 июня 1922 года, не приняли пушкинский «анекдот». И только спустя много лет эксцентрическую «Мавру» оценили по достоинству. Через 92 года после парижской премьеры Михаил Кисляров поставил оперу на сцене Камерного музыкального театра им. Б. А. Покровского.В опере Стравинского есть аллюзии на русскую оперную традицию XIX века, слышны интонации народной песни и цыганских мелодий. Незамысловатый сюжет о переодетом Гусаре Василии (артист Борислав Молчанов), пробравшемся в дом к своей возлюбленной Параше (артистка Александра Мартынова) под видом кухарки Маврушки, подается через буффонаду, с преувеличением и иронией. Счастью молодых не было бы предела, если бы отлучившаяся по делам Мать Параши (артистка Екатерина Большакова) с Соседкой (артистка Ольга Березанская) внезапно не пришла домой в тот момент, когда гусар брился. Еще большая комичность достигается благодаря присутствию на сцене Автора с разросшимися бакенбардами — Пушкина (артист Алексей Морозов), который и рассказывает зрителям свою веселую историю. Это похоже на цветной сон, навеянный дыханием русского авангарда.
Костюмы Аси Мухиной лубочны и стилизованы под фантасмагоричные русские матрешечные наряды — с безумно смешными пузырчатыми кокошниками, синими косами из клубков для вязания, разноцветными лосинами в крупный горох, пышными платьями, гигантскими чепцами и ярким гримом. Реквизит тоже выполнен в духе современной русской комедии dell’arte: ложки, поварешки, кастрюли висят прямо на железной кровати.
Артисты вслед за Стравинским озорно рисуют сложнейший музыкальный узор, вплетая в него пушкинский текст. Гротескные картинки превращаются в живые и яркие образы. Александра Мартынова (сопрано) и Борислав Молчанов (тенор) составили на сцене изумительный дуэт, лицедействовали, то и дело доставали из невидимого сундучка неожиданные реплики и рулады и игриво посылали в зал искры страсти. Такая «возвышенная несерьезность» вызвала у зала бурю положительных эмоций.
Театр им. Б. А. Покровского, объединив такие разные оперы в своеобразный диптих, на музыкальном контрасте показал невероятный замес нашей жизни и в очередной раз талантливо представил петербургскому зрителю двух связанных с нашим городом композиторов-современников, которые опередили свое время и в XXI веке звучат вполне новаторски.
Фотографии из архива Московского государственного академического камерного музыкального театра им. Б. А. Покровского